Parâmetros de máquina
A lista seguinte apresenta os parâmetros de máquina que podem ser editados com o código 123.
Temas relacionados
- Alterar parâmetros de máquina com a aplicação MP Instalador
Lista dos parâmetros de utilizador
Consulte o manual da sua máquina!
- O fabricante da máquina pode disponibilizar parâmetros adicionais específicos da máquina como parâmetros do utilizador, para que este possa configurar as funções à disposição.
- O fabricante da máquina pode adaptar a estrutura e o conteúdo dos parâmetros de utilizador. Eventualmente, a representação é diferente na sua máquina.
Representação no editor de configuração | Número de MP | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
DisplaySettings | |||||||
CfgDisplayData Definições das visualizações no ecrã. | 100800 | ||||||
axisDisplay Ordem e regras de visualização para eixos | 100810 | ||||||
x | |||||||
axisKey Nome de chave do eixo | 100810.[Index].01501 | ||||||
name Designação para o eixo | 100810.[Index].01502 | ||||||
rule Regras de visualização para o eixo | 100810.[Index].01503 | ||||||
axisDisplayRef Sequência e regras para eixos visualizados antes da passagem sobre as marcas de referência | 100811 | ||||||
x | |||||||
axisKey Nome de chave do eixo | 100811.[Index].01501 | ||||||
name Designação para o eixo | 100811.[Index].01502 | ||||||
rule Regras de visualização para o eixo | 100811.[Index].01503 | ||||||
positionWinDisplay Tipo de visualização de posição na janela de posições | 100803 | ||||||
statusWinDisplay Tipo de visualização de posição no Workspace Status | 100804 | ||||||
decimalCharacter Definição do separador decimal para a visualização de posições | 100805 | ||||||
axisFeedDisplay Visualização do avanço nas aplicações do modo de funcionamento Manual | 100806 | ||||||
spindleDisplay Visualização da posição do mandril na visualização de posição | 100807 | ||||||
hidePresetTable Bloquear a softkey GESTÃO PONTO REF | 100808 | ||||||
displayFont Tamanho da letra na visualização do programa nos modos de funcionamento Execução contínua do programa, Execução do programa bloco a bloco e Posicionamento com introdução manual | 100812 | ||||||
iconPrioList Sequência dos ícones na visualização | 100813 | ||||||
compatibilityBits Definições do comportamento de visualização | 100815 | ||||||
axesGridDisplay Eixos como lista ou grupo na visualização de posições | 100806 | ||||||
CfgPosDisplayPace Passo de visualização para diferentes eixos | 101000 | ||||||
xx | |||||||
displayPace Passo de visualização para a visualização de posições em [mm] ou [°] | 101001 | ||||||
displayPaceInch Passo de visualização para a visualização de posições em [polegadas] | 101002 | ||||||
CfgUnitOfMeasure Definição da unidade de medida válida para visualização | 101100 | ||||||
unitOfMeasure Unidade de medida para a visualização e a interface do utilizador | 101101 | ||||||
CfgProgramMode Formato do programa NC e visualização de ciclos | 101200 | ||||||
programInputMode MDI: Introdução do programa em texto claro HEIDENHAIN ou em DIN/ISO | 101201 | ||||||
CfgDisplayLanguage Definição da língua de diálogo do NC e do PLC | 101300 | ||||||
ncLanguage Língua do diálogo NC | 101301 | ||||||
applyCfgLanguage Aceitar o idioma do NC | 101305 | ||||||
plcDialogLanguage Língua do diálogo PLC | 101302 | ||||||
plcErrorLanguage Língua das mensagens de erro do PLC | 101303 | ||||||
helpLanguage Língua da ajuda | 101304 | ||||||
CfgStartupData Comportamento no funcionamento em pleno do comando | 101500 | ||||||
powerInterruptMsg Confirmar a mensagem Interrupção de corrente | 101501 | ||||||
opMode Modo de funcionamento para o qual se muda depois de o comando estar completamente inicializado | 101503 | ||||||
subOpMode Submodo de funcionamento a ativar para o modo de funcionamento indicado em 'opMode' | 101504 | ||||||
CfgClockView Modo de visualização da indicação da hora | 120600 | ||||||
displayMode Modo de visualização da indicação da hora no ecrã | 120601 | ||||||
timeFormat Formato da hora do relógio digital | 120602 | ||||||
CfgInfoLine Barra de ligações Lig/Deslig | 120700 | ||||||
infoLineEnabled Ligar/desligar a linha de informação. | 120701 | ||||||
CfgGraphics Definições para o gráfico de simulação 3D | 124200 | ||||||
modelType Tipo de modelo do gráfico de simulação 3D | 124201 | ||||||
modelQuality Qualidade do modelo do gráfico de simulação 3D | 124202 | ||||||
clearPathAtBlk Anular trajetórias de ferramenta na nova BLK FORM | 124203 | ||||||
extendedDiagnosis Escrever ficheiros de histórico de gráficos após o reinício | 124204 | ||||||
CfgPositionDisplay Definições da visualização de posição | 124500 | ||||||
progToolCallDL Visualização de posições com TOOL CALL DL | 124501 | ||||||
CfgTableEditor Definições para o editor de tabelas | 125300 | ||||||
deleteLoadedTool Comportamento ao apagar ferramentas na tabela de posições | 125301 | ||||||
indexToolDelete Comportamento ao eliminar registos indexados de uma ferramenta | 125302 | ||||||
showResetColumnT Mostrar softkey CANCELAR T | 125303 | ||||||
CfgDisplayCoordSys Definição dos sistemas de coordenadas para a visualização | 127500 | ||||||
transDatumCoordSys Sistema de coordenadas para a deslocação do ponto zero | 127501 | ||||||
CfgGlobalSettings Definições da visualização GPS | 128700 | ||||||
enableOffset Mostrar offset no diálogo GPS | 128702 | ||||||
enableBasicRot Mostrar rotação básica aditiva no diálogo GPS | 128703 | ||||||
enableShiftWCS Mostrar deslocação W-CS no diálogo GPS | 128704 | ||||||
enableMirror Mostrar espelhamento no diálogo GPS | 128712 | ||||||
enableShiftMWCS Mostrar deslocação mW-CS no diálogo GPS | 128711 | ||||||
enableRotation Mostrar rotação no diálogo GPS | 128707 | ||||||
enableFeed Mostrar avanço no diálogo GPS | 128708 | ||||||
enableHwMCS Sistema de coordenadas M-CS selecionável | 128709 | ||||||
enableHwWCS Sistema de coordenadas W-CS selecionável | 128710 | ||||||
enableHwMWCS Sistema de coordenadas mW-CS selecionável | 128711 | ||||||
enableHwWPLCS Sistema de coordenadas WPL-CS selecionável | 128712 | ||||||
enableHwAxisU Eixo U selecionável | 128709 | ||||||
enableHwAxisV Eixo V selecionável | 128709 | ||||||
enableHwAxisW Eixo W selecionável | 128709 | ||||||
CfgRemoteDesktop Definições para ligações Remote Desktop | 100800 | ||||||
connections Lista das ligações Remote Desktop a exibir | 133501 | ||||||
autoConnect Iniciar automaticamente a ligação | 133505 | ||||||
title Nome do modo de funcionamento OEM | 133502 | ||||||
dialogRes Nome de um texto | 133502.00501 | ||||||
text Texto dependente do idioma | 133502.00502 | ||||||
icon Caminho/nome para ficheiro gráfico de ícone opcional | 133503 | ||||||
locations Lista com as posições onde é exibida esta ligação Remote Desktop | 133504 | ||||||
x | |||||||
opMode Modo de funcionamento | 133504.[Index].133401 | ||||||
subOpMode Submodo de funcionamento opcional para o modo de funcionamento especificado em 'opMode' | 133504.[Index].133402 | ||||||
PalletSettings | |||||||
CfgPalletBehaviour Comportamento do ciclo de controlo de paletes | 202100 | ||||||
failedCheckReact Determinar a reação à verificação do programa e da ferramenta | 202106 | ||||||
failedCheckImpact Determinar o efeito da verificação do programa e da ferramenta | 202107 | ||||||
ProbeSettings | |||||||
CfgTT Configuração da medição da ferramenta | 122700 | ||||||
TT140_x | |||||||
spindleOrientMode Função M para orientação do mandril | 122704 | ||||||
probingRoutine Rotina de apalpação | 122705 | ||||||
probingDirRadial Direção de apalpação para medição do raio da ferramenta | 122706 | ||||||
offsetToolAxis distância entre o lado inferior da ferramenta e o lado superior da haste | 122707 | ||||||
rapidFeed Marcha rápida no ciclo de apalpação para apalpador de ferramenta TT | 122708 | ||||||
probingFeed Avanço de apalpação em medição da ferramenta com ferramenta não rotativa | 122709 | ||||||
probingFeedCalc Cálculo do avanço de apalpação | 122710 | ||||||
spindleSpeedCalc Tipo de determinação da velocidade | 122711 | ||||||
maxPeriphSpeedMeas Máxima velocidade de rotação admissível na lâmina da ferramenta durante a medição do raio | 122712 | ||||||
maxSpeed Máximas rotações admissíveis em medição da ferramenta | 122714 | ||||||
measureTolerance1 Máximo erro de medição admissível na medição da ferramenta com ferramenta rotativa (1.º erro de medição) | 122715 | ||||||
measureTolerance2 Máximo erro de medição admissível na medição da ferramenta com ferramenta rotativa (2.º erro de medição) | 122716 | ||||||
stopOnCheck Paragem do NC durante a verificação da ferramenta | 122717 | ||||||
stopOnMeasurement Paragem de NC durante "Medição da ferramenta" | 122718 | ||||||
adaptToolTable Alteração da tabela de ferramentas durante "Verificação da ferramenta" e "Medição da ferramenta" | 122719 | ||||||
CfgTTRoundStylus Configuração de uma haste redonda | 114200 | ||||||
TT140_x | |||||||
centerPos Coordenadas da haste do apalpador de ferramenta TT referidas ao ponto central no ponto zero da máquina | 114201 | ||||||
safetyDistToolAx Distância de segurança acima da haste do apalpador de mesa TT para posicionamento prévio na direção axial da ferramenta | 114203 | ||||||
safetyDistStylus Zona de segurança ao redor da haste para posicionamento prévio | 114204 | ||||||
CfgTTRectStylus Configuração de uma haste retangular | 114300 | ||||||
TT140_x | |||||||
centerPos Coordenadas do ponto central da haste do apalpador | 114313 | ||||||
safetyDistToolAx Distância de segurança para posicionamento prévio através da haste | 114317 | ||||||
safetyDistStylus Zona de segurança ao redor da haste para posicionamento prévio | 114318 | ||||||
ChannelSettings | |||||||
CH_xx | |||||||
CfgActivateKinem Cinemática ativa | 204000 | ||||||
kinemToActivate Cinemática a ativar/cinemática ativa | 204001 | ||||||
kinemAtStartup Cinemática a ativar no funcionamento em pleno do comando | 204002 | ||||||
CfgNcPgmBehaviour Determinar o comportamento do programa NC. | 200800 | ||||||
operatingTimeReset Restaurar o tempo de maquinagem no início do programa. | 200801 | ||||||
plcSignalCycle Sinal PLC para o número do ciclo de maquinagem em espera | 200803 | ||||||
CfgGeoTolerance Tolerâncias de geometria | 200900 | ||||||
circleDeviation Desvio do raio do círculo admissível | 200901 | ||||||
threadTolerance Desvio admissível em roscas encadeadas | 200902 | ||||||
moveBack Reserva em caso de movimentos de retrocesso | 200903 | ||||||
CfgGeoCycle Configuração dos ciclos de maquinagem | 201000 | ||||||
pocketOverlap Fator de sobreposição em fresagem de caixas | 201001 | ||||||
posAfterContPocket Deslocar após maquinagem da caixa de contorno | 201007 | ||||||
displaySpindleErr Mostrar mensagem de erro Mandril não roda se M3/M4 não estiver ativo | 201002 | ||||||
displayDepthErr Mostrar a mensagem de erro Verificar sinal da profundidade! | 201003 | ||||||
apprDepCylWall Comportamento de aproximação à parede de uma ranhura na superfície cilíndrica | 201004 | ||||||
mStrobeOrient Função M para orientação do mandril em ciclos de maquinagem | 201005 | ||||||
suppressPlungeErr Não mostrar mensagem de erro 'Modo de afundamento impossível' | 201006 | ||||||
restoreCoolant Comportamento de M7 e M8 no ciclo 202 e 204 | 201008 | ||||||
facMinFeedTurnSMAX Redução automática do avanço ao alcançar SMAX | 201009 | ||||||
suppressResMatlWar Não mostrar o aviso "Material residual existente" | 201010 | ||||||
CfgStretchFilter Filtro de geometria para filtrar elementos lineares | 201100 | ||||||
filterType Tipo do filtro Stretch | 201101 | ||||||
tolerance Distância máxima do contorno filtrado para o não filtrado | 201102 | ||||||
maxLength Comprimento máximo do trajeto resultante da filtragem | 201103 | ||||||
CfgThreadSpindle | 113600 | ||||||
sourceOverride Potenciómetro de override atuante no avanço na abertura de roscas | 113603 | ||||||
thrdWaitingTime Tempo de espera no ponto de inversão na base da rosca | 113601 | ||||||
thrdPreSwitchTime Tempo de desligamento prévio do mandril | 113602 | ||||||
limitSpindleSpeed Limitação da velocidade do mandril nos ciclos 17, 207 e 18 | 113604 | ||||||
CfgEditorSettings Definições para o editor NC | 105400 | ||||||
createBackup Gerar ficheiro de cópia de segurança *.bak | 105401 | ||||||
deleteBack Comportamento do cursor após a eliminação de linhas | 105402 | ||||||
lineBreak Quebra de linha em blocos NC de várias linhas | 105404 | ||||||
stdTNChelp Ativar imagens de ajuda ao introduzir o ciclo | 105405 | ||||||
warningAtDEL Consulta de segurança ao eliminar um bloco NC | 105407 | ||||||
maxLineGeoSearch N.º da linha até onde deve ser executada uma verificação do programa NC | 105408 | ||||||
blockIncrement Programação DIN/ISO: incremento dos números de bloco | 105409 | ||||||
useProgAxes Determinar eixos programáveis | 105410 | ||||||
enableStraightCut Permitir ou bloquear blocos de posicionamento paralelos ao eixo | 105411 | ||||||
noParaxMode Ocultar FUNCTION PARAXCOMP/PARAXMODE | 105413 | ||||||
CfgPgmMgt Definições da gestão de ficheiros | 122100 | ||||||
dependentFiles Visualização de ficheiros dependentes | 122101 | ||||||
CfgProgramCheck Definições de ficheiros de aplicação de ferramenta | 129800 | ||||||
autoCheckTimeOut Timeout para a criação de ficheiros de aplicação | 129803 | ||||||
autoCheckPrg Criar ficheiro de aplicação de programa NC | 129801 | ||||||
autoCheckPal Criar ficheiros de aplicação de paletes | 129802 | ||||||
CfgUserPath Indicação do caminho para o utilizador final | 102200 | ||||||
ncDir Listas com bases de dados e/ou diretórios | 102201 | ||||||
fn16DefaultPath Caminho de saída predefinido para a função FN16: F-PRINT nos modos de funcionamento de execução do programa | 102202 | ||||||
fn16DefaultPathSim Caminho de saída predefinido para a função FN16: F-PRINT no modo de funcionamento Programação e Teste do programa | 102203 | ||||||
serialInterfaceRS232 | |||||||
CfgSerialPorts Blocos de dados pertencentes à porta serial | 106600 | ||||||
activeRs232 Ativar a interface RS-232 no Gestor de programas | 106601 | ||||||
baudRateLsv2 Taxa de transmissão de dados para comunicação LSV2 em Baud | 106606 | ||||||
CfgSerialInterface Definição de frases de dados para as portas série | 106700 | ||||||
RSxxx | |||||||
baudRate Taxa de transmissão de dados para comunicação em Baud | 106701 | ||||||
protocol Registo de transmissão de dados | 106702 | ||||||
dataBits Bits de dados em cada caráter transmitido | 106703 | ||||||
parity Tipo de teste de paridade | 106704 | ||||||
stopBits Número de bits de paragem | 106705 | ||||||
flowControl Tipo de controlo do fluxo de dados | 106706 | ||||||
fileSystem Sist. ficheiros para operação de ficheiros por interface serial | 106707 | ||||||
bccAvoidCtrlChar Evitar carateres de controlo em Block Check Character (BCC) | 106708 | ||||||
rtsLow Estado de repouso da linha RTS | 106709 | ||||||
noEotAfterEtx Comportamento após a receção de um caráter de controlo ETX: | 106710 | ||||||
Monitoring | |||||||
CfgCompMonUser Definições de monitoring para o utilizador | 129400 | ||||||
enforceReaction As reações de erro configuradas estão a ser implementadas | 129401 | ||||||
showWarning Mostrar avisos das supervisões | 129402 | ||||||
CfgMonMbSection CfgMonMbSection define tarefas de supervisão para uma determinada secção de um programa NC | 02400 | ||||||
tasks Lista das tarefas de supervisão a executar | 133701 | ||||||
CfgMachineInfo Informações gerais do operador sobre a máquina | 131700 | ||||||
machineNickname Nome próprio (alcunha) da máquina | 131701 | ||||||
inventoryNumber Número de inventário ou ID | 131702 | ||||||
image Foto ou imagem da máquina | 131703 | ||||||
location Localização da máquina | 131704 | ||||||
department Departamento ou área | 131705 | ||||||
responsibility Responsabilidade da máquina | 131706 | ||||||
contactEmail Endereço de contacto por e-mail | 131707 | ||||||
contactPhoneNumber Número de telefone de contacto | 131708 |
Detalhes dos parâmetros de utilizador
Explicações sobre a vista detalhada dos parâmetros de utilizador:
- O caminho indicado corresponde à estrutura de parâmetros de máquina que é visível após a introdução do código do fabricante da máquina. Através desta indicação, encontra-se o parâmetro de máquina desejado também na estrutura alternativa. Também é possível procurar o parâmetro de máquina independentemente da estrutura por meio do número de parâmetro de máquina.
- A indicação atrás de iTNC mostra o número de parâmetro de máquina do iTNC 530.
DisplaySettings
CfgDisplayData | 100800 | |||
Definições das visualizações no ecrã. | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgDisplayData | |||
Objeto de dados: |
axisDisplay | 100810 | |||
Ordem e regras de visualização para eixos | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgDisplayData axisDisplay | |||
Introdução: | Lista (em branco ou índices de 0 a 23) Determina por que ordem e segundo quais regras os eixos são visualizados. O registo superior corresponde à posição superior. Até 24 registos com os parâmetros
|
axisKey | 100810.[Index].01501 | |||
Nome de chave do eixo | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgDisplayData axisDisplay [Index] axisKey | |||
Introdução: | Selecione o nome de chave do eixo ao qual se aplica esta definição de visualização. Os nomes de chave dos eixos são retirados do objeto de configuração CfgAxis e apresentados como menu de seleção. |
nome | 100810.[Index].01502 | |||
Designação para o eixo | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgDisplayData axisDisplay [Index] nome | |||
Introdução: | máx. 2 caracteres Estabelece a designação do eixo que é utilizada para a visualização em alternativa ao nome de chave de CfgAxis. Se o parâmetro não for definido, o TNC7 exibe o nome de chave. |
rule | 100810.[Index].01503 | |||
Regras de visualização para o eixo | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgDisplayData axisDisplay [Index] rule | |||
Introdução: | Estabelece a condição na qual o eixo é visualizado. ShowAlways O eixo é sempre visualizado. A posição de visualização continuará à mesma reservada, se não for possível exibir valores para o eixo, p. ex., se o eixo não estiver incluído na cinemática atual. IfKinem O eixo só é visualizado se for utilizado como eixo ou como mandril na cinemática ativa. IfKinemAxis O eixo só é visualizado se for utilizado como eixo na cinemática ativa. IfNotKinemAxis O eixo só é visualizado se não for utilizado como eixo na cinemática ativa (p. ex., como mandril). Never O eixo não é visualizado. |
axisDisplayRef | 100811 | |||
Sequência e regras para eixos visualizados antes da passagem sobre as marcas de referência | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgDisplayData axisDisplayRef | |||
Introdução: | Lista (em branco ou índices de 0 a 23) Determina em que sequência e de acordo com que regras são exibidos os eixos, se a visualização de posições estiver definida para valores REF (também na aproximação ao ponto de referência). Caso esta lista esteja vazia, são utilizadas as entradas do parâmetro de máquina axisDisplay (100810). O registo superior corresponde à posição superior. Até 24 registos com os parâmetros
|
axisKey | 100811.[Index].01501 | |||
Nome de chave do eixo | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgDisplayData axisDisplayRef [Index] axisKey | |||
Introdução: | Selecione o nome de chave do eixo ao qual se aplica esta definição de visualização. Os nomes de chave dos eixos são retirados do objeto de configuração CfgAxis e apresentados como menu de seleção. |
nome | 100811.[Index].01502 | |||
Designação para o eixo | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgDisplayData axisDisplayRef [Index] nome | |||
Introdução: | máx. 2 caracteres Estabelece a designação do eixo que é utilizada para a visualização em alternativa ao nome de chave de CfgAxis. Se o parâmetro não for definido, o TNC7 exibe o nome de chave. |
rule | 100811.[Index].01503 | |||
Regras de visualização para o eixo | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgDisplayData axisDisplayRef [Index] rule | |||
Introdução: | Estabelece a condição sob a qual o eixo é visualizado. ShowAlways O eixo é sempre visualizado. A posição de visualização continuará à mesma reservada, se não for possível exibir valores para o eixo, p. ex., se o eixo não estiver incluído na cinemática atual. IfKinem O eixo só é visualizado se for utilizado como eixo ou como mandril na cinemática ativa. IfKinemAxis O eixo só é visualizado se for utilizado como eixo na cinemática ativa. IfNotKinemAxis O eixo só é visualizado se não for utilizado como eixo na cinemática ativa (p. ex., como mandril). Never O eixo não é visualizado. |
positionWinDisplay | 100803 | |||
Tipo de visualização de posição na janela de posições | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgDisplayData positionWinDisplay | |||
Introdução: | Visualização de posições na janela de posições (Visualização de posições 1): NOMINAL Posição nominal REAL Posição real REF.REAL Posição real referida ao ponto zero da máquina REF.NOMINAL Posição nominal referida ao ponto zero da máquina E.ARR. Erro de arrasto ISTRW Curso restante no sistema de introdução REFRW Curso restante no sistema da máquina M118 Cursos de deslocação que foram executados com a função sobreposição do volante (M118) |
statusWinDisplay | 100804 | |||
Tipo de visualização de posição no Workspace Status | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgDisplayData statusWinDisplay | |||
Introdução: | Visualização de posições na janela de estado (Visualização de posições 2): NOMINAL Posição nominal REAL Posição real REF.REAL Posição real referida ao ponto zero da máquina REF.NOMINAL Posição nominal referida ao ponto zero da máquina E.ARR. Erro de arrasto ISTRW Curso restante no sistema de introdução REFRW Curso restante no sistema da máquina M118 Cursos de deslocação que foram executados com a função sobreposição do volante (M118) |
decimalCharacter | 100805 | |||
Definição do separador decimal para a visualização de posições | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgDisplayData decimalCharacter | |||
Introdução: | "." "," | |||
iTNC 530: | 7280 |
axisFeedDisplay | 100806 | |||
Visualização do avanço nas aplicações do modo de funcionamento Manual | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgDisplayData axisFeedDisplay | |||
Introdução: | at axis key Visualização do avanço apenas se for acionada uma tecla de direção dos eixos. É exibido o avanço específico do eixo do parâmetro de máquina CfgFeedLimits/manualFeed (400304). always minimum Visualização do avanço também antes de ser acionada uma tecla de direção dos eixos (o menor valor de CfgFeedLimits/manualFeed) para todos os eixos. | |||
iTNC 530: | 7270 |
spindleDisplay | 100807 | |||
Visualização da posição do mandril na visualização de posição | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgDisplayData spindleDisplay | |||
Introdução: | during closed loop Visualização da posição do mandril apenas se o mandril se encontrar em regulação de posição during closed loop and M5 Visualização da posição do mandril se o mandril se encontrar em regulação de posição e em presença de um M5 during closed loop or M5 or tapping Visualização da posição do mandril se o mandril se encontrar em regulação de posição ou em presença de um M5 ou com uma roscagem |
hidePresetTable | 100808 | |||
Bloquear a softkey GESTÃO PONTO REF | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgDisplayData hidePresetTable | |||
Introdução: | TRUE Acesso à tabela de pontos de referência bloqueado, softkey a cinzento FALSE Acesso à tabela de pontos de referência possível através de softkey |
displayFont | 100812 | |||
Tamanho da letra na visualização do programa nos modos de funcionamento Execução contínua do programa, Execução do programa bloco a bloco e Posicionamento com introdução manual | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgDisplayData displayFont | |||
Introdução: | FONT_APPLICATION_SMALL Tamanho de letra pequeno. Tamanho de letra igual ao do modo de funcionamento Programação e Teste do programa FONT_APPLICATION_MEDIUM Tamanho de letra grande. |
iconPrioList | 100813 | |||
Sequência dos ícones na visualização | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgDisplayData iconPrioList | |||
Introdução: | BASIC_ROT ROT_3D FUNCOES ACC TURNING FUNÇÕES S_PULSE MIRROR GPS RADCORR PARAXCOMP MON_FS_OVR |
compatibilityBits | 100815 | |||
Definições do comportamento de visualização | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgDisplayData compatibilityBits | |||
Introdução: | Bit
|
axesGridDisplay | 100816 | |||
Eixos como lista ou grupo na visualização de posições | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgDisplayData axesGridDisplay | |||
Introdução: | O parâmetro determina se os eixos são exibidos como lista ou como grelha de duas colunas na visualização de posições. 0 Visualização de eixos como lista (predefinição) Número (n) Visualização de eixos como grelha de duas colunas com grupos de n x 2 eixos | |||
iTNC 530: | 7270 |
CfgPosDisplayPace | 101000 | |||
Passo de visualização para diferentes eixos | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgPosDisplayPace | |||
Objeto de dados: |
displayPace | 101001 | |||
Passo de visualização para a visualização de posições em [mm] ou [°] | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgPosDisplayPace [Nome de chave do eixo] displayPace | |||
Introdução: | 0.1 00:05 0.01 0 005 0.001 0.0005 0.0001 0.00005 0.00001 0.000005 0.000001 | |||
iTNC 530: | 7290.0-8 |
displayPaceInch | 101002 | |||
Passo de visualização para a visualização de posições em [polegadas] | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgPosDisplayPace [Nome de chave do eixo] displayPaceInch | |||
Introdução: | 0 005 0.001 0.0005 0.0001 0.00005 0.00001 0.000005 0.000001 | |||
iTNC 530: | 7290.0-8 |
CfgUnitOfMeasure | 101100 | |||
Definição da unidade de medida válida para visualização | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgUnitOfMeasure | |||
Objeto de dados: |
unitOfMeasure | 101101 | |||
Unidade de medida para a visualização e a interface do utilizador | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgUnitOfMeasure unitOfMeasure | |||
Introdução: | metric sistema métrico pol. sistema em polegadas |
CfgProgramMode | 101200 | |||
Formato do programa NC e visualização de ciclos | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgProgramMode | |||
Objeto de dados: |
programInputMode | 101201 | |||
MDI: Introdução do programa em texto claro HEIDENHAIN ou em DIN/ISO | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgProgramMode programInputMode | |||
Introdução: | HEIDENHAIN Introdução de programa em Klartext HEIDENHAIN ISO Introdução do programa em DIN/ISO |
CfgDisplayLanguage | 101300 | |||
Definição da língua de diálogo do NC e do PLC | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgDisplayLanguage | |||
Objeto de dados: |
ncLanguage | 101301 | |||
Língua do diálogo NC | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgDisplayLanguage ncLanguage | |||
Introdução: | INGLÊS ALEMÃO CHECO FRANCÊS ITALIANO ESPANHOL PORTUGUÊS SUECO DINAMARQUÊS FINLANDÊS NEERLANDÊS POLACO HÚNGARO RUSSO CHINÊS CHINÊS_TRAD ESLOVENO COREANO NORUEGUÊS ROMENO ESLOVACO TURCO | |||
iTNC 530: | 7230.0 |
applyCfgLanguage | 101305 | |||
Aceitar o idioma do NC | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgDisplayLanguage applyCfgLanguage | |||
Introdução: | Durante o funcionamento em pleno, o comando verifica se o sistema operativo e o NC possuem a mesma definição de idioma. Se a definição for diferente, o NC assume a definição de idioma do sistema operativo. Caso se deva aplicar o idioma definido nos parâmetros de máquina do NC, deve-se definir o parâmetro applyCfgLanguage como TRUE. |
plcDialogLanguage | 101302 | |||
Língua do diálogo PLC | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgDisplayLanguage plcDialogLanguage | |||
Introdução: | INGLÊS ALEMÃO CHECO FRANCÊS ITALIANO ESPANHOL PORTUGUÊS SUECO DINAMARQUÊS FINLANDÊS NEERLANDÊS POLACO HÚNGARO RUSSO CHINÊS CHINÊS_TRAD ESLOVENO COREANO NORUEGUÊS ROMENO ESLOVACO TURCO | |||
iTNC 530: | 7230.1 |
plcErrorLanguage | 101303 | |||
Língua das mensagens de erro do PLC | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgDisplayLanguage plcErrorLanguage | |||
Introdução: | INGLÊS ALEMÃO CHECO FRANCÊS ITALIANO ESPANHOL PORTUGUÊS SUECO DINAMARQUÊS FINLANDÊS NEERLANDÊS POLACO HÚNGARO RUSSO CHINÊS CHINÊS_TRAD ESLOVENO COREANO NORUEGUÊS ROMENO ESLOVACO TURCO | |||
iTNC 530: | 7230.2 |
helpLanguage | 101304 | |||
Língua da ajuda | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgDisplayLanguage helpLanguage | |||
Introdução: | INGLÊS ALEMÃO CHECO FRANCÊS ITALIANO ESPANHOL PORTUGUÊS SUECO DINAMARQUÊS FINLANDÊS NEERLANDÊS POLACO HÚNGARO RUSSO CHINÊS CHINÊS_TRAD ESLOVENO COREANO NORUEGUÊS ROMENO ESLOVACO TURCO | |||
iTNC 530: | 7230.3 |
CfgStartupData | 101500 | |||
Comportamento no funcionamento em pleno do comando | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgStartupData | |||
Objeto de dados: |
powerInterruptMsg | 101501 | |||
Confirmar a mensagem Interrupção de corrente | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgStartupData powerInterruptMsg | |||
Introdução: | TRUE O funcionamento em pleno só prossegue após confirmação da mensagem FALSE A mensagem Interrupção de corrente não é exibida |
opMode | 101503 | |||
Modo de funcionamento para o qual se muda depois de o comando estar completamente inicializado | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgStartupData opMode | |||
Introdução: | Indique aqui o identificador da GUI do modo de funcionamento desejado. Encontra uma vista geral dos identificadores de GUI admissíves no Manual Técnico.máx. 500 caracteres |
subOpMode | 101504 | |||
Submodo de funcionamento a ativar para o modo de funcionamento indicado em 'opMode' | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgStartupData subOpMode | |||
Introdução: | Indique aqui o identificador da GUI do submodo de funcionamento desejado. Encontra uma vista geral dos identificadores de GUI admissíves no Manual Técnico.máx. 500 caracteres |
CfgClockView | 120600 | |||
Modo de visualização da indicação da hora | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgClockView | |||
Objeto de dados: |
displayMode | 120601 | |||
Modo de visualização da indicação da hora no ecrã | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgClockView displayMode | |||
Introdução: | Analógico Relógio analógico Digital Relógio digital Logo Logótipo OEM Analógico e Logo Relógio analógico e logótipo OEM Digital e Logo Relógio digital e logótipo OEM Analógico sobre Logo Relógio analógico que esbate o logótipo OEM Digital sobre Logo Relógio digital que esbate o logótipo OEM |
timeFormat | 120602 | |||
Formato da hora do relógio digital | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgClockView timeFormat | |||
Introdução: | Definições possíveis: Formato12h Hora no formato de 12 horas Formato24h Hora no formato de 24 horas |
CfgInfoLine | 120700 | |||
Barra de ligações Lig/Deslig | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgInfoLine | |||
Objeto de dados: |
infoLineEnabled | 120701 | |||
Ligar/desligar a linha de informação. | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgInfoLine infoLineEnabled | |||
Introdução: | OFF A linha de informação está desligada ON A linha de informação por baixo da visualização dos modos de funcionamento está ligada |
CfgGraphics | 124200 | |||
Definições para o gráfico de simulação 3D | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgGraphics | |||
Objeto de dados: |
modelType | 124201 | |||
Tipo de modelo do gráfico de simulação 3D | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgGraphics modelType | |||
Introdução: | No Model A representação do modelo está desativada; mostra-se apenas o gráfico de linhas 3D (mínima carga do processador, p. ex., para verificação rápida do programa NC e para determinar os tempos de execução do programa) 3D Representação do modelo para maquinagens complexas (máxima carga do processador, p. ex., com torneamento, indentações) 2.5D Representação do modelo para maquinagens de 3 eixos (carga do processador média) |
modelQuality | 124202 | |||
Qualidade do modelo do gráfico de simulação 3D | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgGraphics modelQuality | |||
Introdução: | very high Qualidade do modelo muito alta, é possível avaliar com exatidão o resultado da produção. Esta definição exige o máximo desempenho de cálculo. Só com esta definição é possível representar os números de bloco e pontos finais de bloco no gráfico de linhas 3D. high Qualidade do modelo alta medium Qualidade do modelo média low Qualidade do modelo baixa |
clearPathAtBlk | 124203 | |||
Anular trajetórias de ferramenta na nova BLK FORM | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgGraphics clearPathAtBlk | |||
Introdução: | ON Com uma BLK FORM nova, as trajetórias de ferramenta são anuladas no gráfico do teste do programa OFF Com uma BLK FORM nova, as trajetórias de ferramenta não são anuladas no gráfico do teste do programa |
extendedDiagnosis | 124204 | |||
Escrever ficheiros de histórico de gráficos após o reinício | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgGraphics modelType | |||
Introdução: | Ativar as informações de diagnóstico para a HEIDENHAIN (ficheiros de histórico) para análise dos problemas com gráficos OFF Não criar ficheiros de histórico (predefinição). ON Criar ficheiros de histórico. |
CfgPositionDisplay | 124500 | |||
Definições da visualização de posição | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgPositionDisplay | |||
Objeto de dados: |
progToolCallDL | 124501 | |||
Visualização de posições com TOOL CALL DL | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgPositionDisplay progToolCallDL | |||
Introdução: | As Tool Length A medida excedente DL programada no bloco TOOL CALL é considerada como parte do comprimento da ferramenta na visualização de posições nominal. As Workpiece Oversize A medida excedente DL programada no bloco TOOL CALL não é considerada na visualização de posições nominal. Por isso, atua como medida excedente de ferramenta. |
CfgTableEditor | 125300 | |||
Definições para o editor de tabelas | ||||
Caminho: | Sistema TableSettings CfgTableEditor | |||
Objeto de dados: | Determina as propriedades e definições para o editor de tabelas. |
deleteLoadedTool | 125301 | |||
Comportamento ao apagar ferramentas na tabela de posições | ||||
Caminho: | Sistema TableSettings CfgTableEditor deleteLoadedTool | |||
Introdução: | Definições possíveis: DISABLED Impossível eliminar a ferramenta WITH_WARNING Eliminação da ferramenta possível, o aviso deve ser confirmado WITHOUT_WARNING Possibilidade de eliminar sem confirmação | |||
iTNC 530: | 7263 Bit4, 7263 Bit5 |
indexToolDelete | 125302 | |||
Comportamento ao eliminar registos indexados de uma ferramenta | ||||
Caminho: | Sistema TableSettings CfgTableEditor indexToolDelete | |||
Introdução: | Definições possíveis: ALWAYS_ALLOWED É sempre possível eliminar registos indexados TOOL_RULES O comportamento depende da definição do parâmetro deleteLoadedTool | |||
iTNC 530: | 7263 Bit6 |
showResetColumnT | 125303 | |||
Mostrar softkey CANCELAR T | ||||
Caminho: | Sistema TableSettings CfgTableEditor showResetColumnT | |||
Introdução: | O parâmetro determina se a softkey CANCELAR T deve ser disponibilizada no editor de tabelas com a tabela de posições aberta. TRUE A softkey é mostrada. Todas as ferramentas podem ser eliminadas da memória de ferramentas pelo utilizador. FALSE A softkey não é mostrada. | |||
iTNC 530: | 7263 Bit3 |
CfgDisplayCoordSys | 127500 | |||
Definição dos sistemas de coordenadas para a visualização | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgDisplayCoordSys | |||
Objeto de dados: |
transDatumCoordSys | 127501 | |||
Sistema de coordenadas para a deslocação do ponto zero | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgDisplayCoordSys transDatumCoordSys | |||
Introdução: | O parâmetro determina em que sistema de coordenadas é exibida a deslocação do ponto zero. WorkplaneSystem O ponto zero é mostrado no sistema do plano inclinado, WPL-CS WorkpieceSystem O ponto zero é mostrado no sistema da peça de trabalho, W-CS |
CfgGlobalSettings | 128700 | |||
Definições da visualização GPS | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgGlobalSettings | |||
Objeto de dados: |
enableOffset | 128702 | |||
Mostrar offset no diálogo GPS | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgGlobalSettings enableOffset | |||
Introdução: | OFF O offset não é mostrado ON O offset é mostrado |
enableBasicRot | 128703 | |||
Mostrar rotação básica aditiva no diálogo GPS | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgGlobalSettings enableBasicRot | |||
Introdução: | OFF A rotação básica aditiva não é mostrada ON A rotação básica aditiva é mostrada |
enableShiftWCS | 128704 | |||
Mostrar deslocação W-CS no diálogo GPS | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgGlobalSettings enableShiftWCS | |||
Introdução: | OFF A deslocação W-CS (sistema de coordenadas da peça de trabalho) não é mostrada ON A deslocação W-CS (sistema de coordenadas da peça de trabalho) é mostrada |
enableMirror | 128712 | |||
Mostrar espelhamento no diálogo GPS | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgGlobalSettings enableMirror | |||
Introdução: | OFF O espelhamento não é mostrado ON O espelhamento é mostrado |
enableShiftMWCS | 128711 | |||
Mostrar deslocação mW-CS no diálogo GPS | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgGlobalSettings enableShiftMWCS | |||
Introdução: | OFF A deslocação em mW-CS (sistema de coordenadas da peça de trabalho modificado) não é mostrada ON A deslocação em mW-CS (sistema de coordenadas da peça de trabalho modificado) é mostrada |
enableRotation | 128707 | |||
Mostrar rotação no diálogo GPS | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgGlobalSettings enableRotation | |||
Introdução: | OFF A rotação não é mostrada ON A rotação é mostrada |
enableFeed | 128708 | |||
Mostrar avanço no diálogo GPS | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgGlobalSettings enableFeed | |||
Introdução: | OFF O avanço não é mostrado ON O avanço é mostrado |
enableHwMCS | 128709 | |||
Sistema de coordenadas M-CS selecionável | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgGlobalSettings enableHwMCS | |||
Introdução: | OFF O sistema de coordenadas M-CS (sistema de coordenadas da máquina) não é selecionável ON O sistema de coordenadas M-CS (sistema de coordenadas da máquina) é selecionável |
enableHwWCS | 128710 | |||
Sistema de coordenadas W-CS selecionável | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgGlobalSettings enableHwWCS | |||
Introdução: | OFF O sistema de coordenadas W-CS (sistema de coordenadas da peça de trabalho) não é selecionável ON O sistema de coordenadas W-CS (sistema de coordenadas da peça de trabalho) é selecionável |
enableHwMWCS | 128711 | |||
Sistema de coordenadas mW-CS selecionável | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgGlobalSettings enableHwMWCS | |||
Introdução: | OFF O sistema de coordenadas mW-CS (sistema de coordenadas da peça de trabalho modificado) não é selecionável ON O sistema de coordenadas mW-CS (sistema de coordenadas da peça de trabalho modificado) é selecionável |
enableHwWPLCS | 128712 | |||
Sistema de coordenadas WPL-CS selecionável | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgGlobalSettings enableHwWPLCS | |||
Introdução: | OFF O sistema de coordenadas WPL-CS (sistema de coordenadas do plano de maquinagem) não é selecionável ON O sistema de coordenadas WPL-CS (sistema de coordenadas do plano de maquinagem) é selecionável |
enableHwAxisU | 128713 | |||
Eixo U selecionável | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgGlobalSettings enableHwAxisU | |||
Introdução: | OFF Eixo U não selecionável ON Eixo U selecionável |
enableHwAxisV | 128714 | |||
Eixo V selecionável | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgGlobalSettings enableHwAxisV | |||
Introdução: | OFF Eixo V não selecionável ON Eixo V selecionável |
enableHwAxisW | 128715 | |||
Eixo W selecionável | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgGlobalSettings enableHwAxisW | |||
Introdução: | OFF Eixo W não selecionável ON Eixo W selecionável |
CfgRemoteDesktop | 133500 | |||
Definições para ligações Remote Desktop | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgRemoteDesktop | |||
Objeto de dados: |
connections | 133501 | |||
Lista das ligações Remote Desktop a exibir | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgRemoteDesktop connections | |||
Introdução: | Indique aqui o nome de uma ligação RemoteFX do Remote Desktop Manager.máx. 80 caracteres |
autoConnect | 133505 | |||
Iniciar automaticamente a ligação | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgRemoteDesktop autoConnect | |||
Introdução: | TRUE Iniciar automaticamente a ligação com o funcionamento em pleno do comando FALSE Não iniciar automaticamente a ligação |
title | 133502 | |||
Nome do modo de funcionamento OEM | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgRemoteDesktop title | |||
Introdução: | Determina o nome do modo de funcionamento OEM para visualização na barra do TNC e de informações. |
dialogRes | 133502.00501 | |||
Nome de um texto | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgRemoteDesktop title dialogRes | |||
Introdução: | O texto deve existir com este nome num ficheiro de recursos de texto. Deixe o atributo em branco, se o texto não precisar de ser dependente do idioma. Registe então o texto no atributo 'text'.máx. 40 caracteres |
text | 133502.00502 | |||
Texto dependente do idioma | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgRemoteDesktop title text | |||
Introdução: | Este texto é carregado de um ficheiro de recursos de texto e não deve ser modificado aqui. Se o texto não for dependente do idioma, deve ser aqui indicado diretamente. Neste caso, não registar nada no atributo 'dialogRes'.máx. 60 caracteres |
icon | 133503 | |||
Caminho/nome para ficheiro gráfico de ícone opcional | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgRemoteDesktop icon | |||
Introdução: | máx. 260 caracteres |
locations | 133504 | |||
Lista com as posições onde é exibida esta ligação Remote Desktop | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgRemoteDesktop locations | |||
Introdução: |
opMode | 133504.[Index].133401 | |||
Modo de funcionamento | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgRemoteDesktop locations [Index] opMode | |||
Introdução: | máx. 80 caracteres |
subOpMode | 133504.[Index].133402 | |||
Submodo de funcionamento opcional para o modo de funcionamento especificado em 'opMode' | ||||
Caminho: | Sistema DisplaySettings CfgRemoteDesktop locations [Index] subOpMode | |||
Introdução: | máx. 80 caracteres |
PalletSettings
CfgPalletBehaviour | 202100 | |||
Comportamento do ciclo de controlo de paletes | ||||
Caminho: | Sistema PalletSettings CfgPalletBehaviour | |||
Objeto de dados: |
failedCheckReact | 202106 | |||
Determinar a reação à verificação do programa e da ferramenta | ||||
Caminho: | Sistema PalletSettings CfgPalletBehaviour failedCheckReact | |||
Introdução: | Never Nenhuma verificação de chamadas de programa ou de ferramenta incorretas. OnFailedPgmCheck Verificação de chamadas de programa incorretas. OnFailedToolCheck Verificação de chamadas de ferramenta incorretas. |
failedCheckImpact | 202107 | |||
Determinar o efeito da verificação do programa e da ferramenta | ||||
Caminho: | Sistema PalletSettings CfgPalletBehaviour failedCheckImpact | |||
Introdução: | SkipPGM Os programas incorretos são ignorados. SkipFIX As fixações que contêm programas incorretos são ignoradas. SkipPAL As paletes que contêm programas incorretos são ignoradas. |
ProbeSettings
CfgTT | 122700 | |||
Configuração da medição da ferramenta | ||||
Caminho: | Sistema ProbeSettings CfgTT | |||
Objeto de dados: |
spindleOrientMode | 122704 | |||
Função M para orientação do mandril | ||||
Caminho: | Sistema ProbeSettings CfgTT [Nome de chave do TT] spindleOrientMode | |||
Introdução: | -1 até 999
| |||
iTNC 530: | MP6560 |
probingRoutine | 122705 | |||
Rotina de apalpação | ||||
Caminho: | Sistema ProbeSettings CfgTT [Nome de chave do TT] probingRoutine | |||
Introdução: | MultiDirections O elemento de apalpação é apalpado a partir de várias direções. SingleDirection O elemento de apalpação é apalpado a partir de uma direção. | |||
iTNC 530: | 6500 Bit 8 |
probingDirRadial | 122706 | |||
Direção de apalpação para medição do raio da ferramenta | ||||
Caminho: | Sistema ProbeSettings CfgTT [Nome de chave do TT] probingDirRadial | |||
Introdução: | X_Positive Y_Positive X_Negative Y_Negative Z_Positive Z_Negative | |||
iTNC 530: | MP6505 |
offsetToolAxis | 122707 | |||
distância entre o lado inferior da ferramenta e o lado superior da haste | ||||
Caminho: | Sistema ProbeSettings CfgTT [Nome de chave do TT] offsetToolAxis | |||
Introdução: | 0.001 até 99.9999 [mm], máx. 4 casas decimais | |||
iTNC 530: | MP6530 |
rapidFeed | 122708 | |||
Marcha rápida no ciclo de apalpação para apalpador de ferramenta TT | ||||
Caminho: | Sistema ProbeSettings CfgTT [Nome de chave do TT] rapidFeed | |||
Introdução: | 10 até 300000 | |||
iTNC 530: | MP6550 |
probingFeed | 122709 | |||
Avanço de apalpação em medição da ferramenta com ferramenta não rotativa | ||||
Caminho: | Sistema ProbeSettings CfgTT [Nome de chave do TT] probingFeed | |||
Introdução: | 1 até 3000 | |||
iTNC 530: | 6520 |
probingFeedCalc | 122710 | |||
Cálculo do avanço de apalpação | ||||
Caminho: | Sistema ProbeSettings CfgTT [Nome de chave do TT] probingFeedCalc | |||
Introdução: | ConstantTolerance Cálculo do avanço de apalpação com tolerância constante VariableTolerance Cálculo do avanço de apalpação com tolerância variável ConstantFeed Avanço de apalpação constante | |||
iTNC 530: | 6507 |
spindleSpeedCalc | 122711 | |||
Tipo de determinação da velocidade | ||||
Caminho: | Sistema ProbeSettings CfgTT [Nome de chave do TT] spindleSpeedCalc | |||
Introdução: | Automatic Determinar a velocidade automaticamente MinSpindleSpeed Utilizar sempre a velocidade mínima do mandril | |||
iTNC 530: | 6500 Bit4 |
maxPeriphSpeedMeas | 122712 | |||
Máxima velocidade de rotação admissível na lâmina da ferramenta durante a medição do raio | ||||
Caminho: | Sistema ProbeSettings CfgTT [Nome de chave do TT] maxPeriphSpeedMeas | |||
Introdução: | 1 até 129 [m/min], máx. 4 casas decimais | |||
iTNC 530: | 6570 |
maxSpeed | 122714 | |||
Máximas rotações admissíveis em medição da ferramenta | ||||
Caminho: | Sistema ProbeSettings CfgTT [Nome de chave do TT] maxSpeed | |||
Introdução: | 0 até 1000 | |||
iTNC 530: | 6572 |
measureTolerance1 | 122715 | |||
Máximo erro de medição admissível na medição da ferramenta com ferramenta rotativa (1.º erro de medição) | ||||
Caminho: | Sistema ProbeSettings CfgTT [Nome de chave do TT] measureTolerance1 | |||
Introdução: | 0.001 até 0.999 [mm], máx. 3 casas decimais | |||
iTNC 530: | 6510.0 |
measureTolerance2 | 122716 | |||
Máximo erro de medição admissível na medição da ferramenta com ferramenta rotativa (2.º erro de medição) | ||||
Caminho: | Sistema ProbeSettings CfgTT [Nome de chave do TT] measureTolerance2 | |||
Introdução: | 0.001 até 0.999 [mm], máx. 3 casas decimais | |||
iTNC 530: | 6510.1 |
stopOnCheck | 122717 | |||
Paragem do NC durante a verificação da ferramenta | ||||
Caminho: | Sistema ProbeSettings CfgTT [Nome de chave do TT] stopOnCheck | |||
Introdução: | TRUE Caso se exceda a tolerância de rotura, o programa NC é parado e emite-se a mensagem de erro Rotura da ferramenta FALSE O programa NC não é parado, caso se exceda a tolerância de rotura. | |||
iTNC 530: | 6500 Bit5 |
stopOnMeasurement | 122718 | |||
Paragem de NC durante "Medição da ferramenta" | ||||
Caminho: | Sistema ProbeSettings CfgTT [Nome de chave do TT] stopOnMeasurement | |||
Introdução: | TRUE Caso se exceda a tolerância de rotura, o programa NC é parado e emite-se a mensagem de erro Ponto de apalpação impossível de alcançar FALSE O programa NC não é parado, caso se exceda a tolerância de rotura. | |||
iTNC 530: | 6500 Bit6 |
adaptToolTable | 122719 | |||
Alteração da tabela de ferramentas durante "Verificação da ferramenta" e "Medição da ferramenta" | ||||
Caminho: | Sistema ProbeSettings CfgTT [Nome de chave do TT] adaptToolTable | |||
Introdução: | AdaptNever A tabela de ferramentas não é alterada após "Verificação da ferramenta" e "Medição da ferramenta". AdaptOnBoth A tabela de ferramentas é alterada após "Verificação da ferramenta" e "Medição da ferramenta". AdaptOnMeasure A tabela de ferramentas é alterada após "Medição da ferramenta". | |||
iTNC 530: | 6500 Bit11 |
CfgTTRoundStylus | 114200 | |||
Configuração de uma haste redonda | ||||
Caminho: | Sistema ProbeSettings CfgTTRoundStylus | |||
Objeto de dados: |
centerPos | 114201 | |||
Coordenadas da haste do apalpador de ferramenta TT referidas ao ponto central no ponto zero da máquina | ||||
Caminho: | Sistema ProbeSettings CfgTTRoundStylus [Nome de chave do TT] centerPos | |||
Introdução: | -99999.9999 até 99999.9999 [mm], máx. 4 casas decimais [0]: Coordenada X | |||
iTNC 530: | 6580, 6581, 6582 |
safetyDistToolAx | 114203 | |||
Distância de segurança acima da haste do apalpador de mesa TT para posicionamento prévio na direção axial da ferramenta | ||||
Caminho: | Sistema ProbeSettings CfgTTRoundStylus [Nome de chave do TT] safetyDistToolAx | |||
Introdução: | 0.001 até 99999.9999 [mm], máx. 4 casas decimais | |||
iTNC 530: | 6540.0 |
safetyDistStylus | 114204 | |||
Zona de segurança ao redor da haste para posicionamento prévio | ||||
Caminho: | Sistema ProbeSettings CfgTTRoundStylus [Nome de chave do TT] safetyDistStylus | |||
Introdução: | 0.001 até 99999.9999 [mm], máx. 4 casas decimais Distância de segurança no plano perpendicular ao eixo da ferramenta | |||
iTNC 530: | 6540.1 |
CfgTTRectStylus | 114300 | |||
Configuração de uma haste retangular | ||||
Caminho: | Sistema ProbeSettings CfgTTRectStylus | |||
Objeto de dados: |
centerPos | 114313 | |||
Coordenadas do ponto central da haste do apalpador | ||||
Caminho: | Sistema ProbeSettings CfgTTRectStylus [Nome de chave do TT] centerPos | |||
Introdução: | Coordenadas do ponto central da haste referidas ao ponto zero da máquina-99999.9999 até 99999.9999 [mm], máx. 4 casas decimais | |||
iTNC 530: | 6580, 6581, 6582 |
safetyDistToolAx | 114317 | |||
Distância de segurança para posicionamento prévio através da haste | ||||
Caminho: | Sistema ProbeSettings CfgTTRectStylus [Nome de chave do TT] safetyDistToolAx | |||
Introdução: | 0.001 até 99999.9999 [mm], máx. 4 casas decimais Distância de segurança no sentido da ferramenta | |||
iTNC 530: | 6540.0 |
safetyDistStylus | 114318 | |||
Zona de segurança ao redor da haste para posicionamento prévio | ||||
Caminho: | Sistema ProbeSettings CfgTTRectStylus [Nome de chave do TT] safetyDistStylus | |||
Introdução: | 0.001 até 99999.9999 [mm], máx. 4 casas decimais | |||
iTNC 530: | 6540.1 |
ChannelSettings
CfgActivateKinem | 204000 | |||
Cinemática ativa | ||||
Caminho: | Channels ChannelSettings CfgActivateKinem | |||
Objeto de dados: |
kinemToActivate | 204001 | |||
Cinemática a ativar/cinemática ativa | ||||
Caminho: | Channels ChannelSettings [Nome de chave do canal de maquinagem] CfgActivateKinem kinemToActivate | |||
Introdução: | máx. 18 caracteres Nome de chave de Channels/Kinematics/CfgKinComposModel. |
kinemAtStartup | 204002 | |||
Cinemática a ativar no funcionamento em pleno do comando | ||||
Caminho: | Channels ChannelSettings CfgActivateKinem [Nome de chave do canal de maquinagem] kinemAtStartup | |||
Introdução: | máx. 18 caracteres Introduza aqui o nome de chave de uma cinemática predefinida (de CfgKinComposModel) que é ativada de cada vez que o comando funciona em pleno (independentemente do nome de chave que esteja registado no parâmetro de máquina kinemToActivate (204001)). | |||
iTNC 530: | 7506 |
CfgNcPgmBehaviour | 200800 | |||
Determinar o comportamento do programa NC. | ||||
Caminho: | Channels ChannelSettings CfgNcPgmBehaviour | |||
Objeto de dados: |
operatingTimeReset | 200801 | |||
Restaurar o tempo de maquinagem no início do programa. | ||||
Caminho: | Channels ChannelSettings [Nome de chave do canal de maquinagem] CfgNcPgmBehaviour operatingTimeReset | |||
Introdução: | TRUE O tempo de maquinagem é restaurado a cada início do programa. FALSE O tempo de maquinagem é acumulado. |
plcSignalCycle | 200803 | |||
Sinal PLC para o número do ciclo de maquinagem em espera | ||||
Caminho: | Channels ChannelSettings [Nome de chave do canal de maquinagem] CfgNcPgmBehaviour plcSignalCycle | |||
Introdução: | máx. 500 caracteres Nome ou número de um marcador de palavra do PLC |
CfgGeoTolerance | 200900 | |||
Tolerâncias de geometria | ||||
Caminho: | Channels ChannelSettings CfgGeoTolerance | |||
Objeto de dados: |
circleDeviation | 200901 | |||
Desvio do raio do círculo admissível | ||||
Caminho: | Channels ChannelSettings [Nome de chave do canal de maquinagem] CfgGeoTolerance circleDeviation | |||
Introdução: | 0.0001 até 0.016 [mm], máx. 4 casas decimais Indique o desvio do raio do círculo admissível no ponto final do círculo comparado com o ponto inicial do círculo. | |||
iTNC 530: | 7431 |
threadTolerance | 200902 | |||
Desvio admissível em roscas encadeadas | ||||
Caminho: | Channels ChannelSettings [Nome de chave do canal de maquinagem] CfgGeoTolerance threadTolerance | |||
Introdução: | 0.0001 até 999.9999 [mm], máx. 9 casas decimais Desvio admissível da trajetória arredondada dinamicamente para o contorno programado em roscas. |
moveBack | 200903 | |||
Reserva em caso de movimentos de retrocesso | ||||
Caminho: | Channels ChannelSettings [Nome de chave do canal de maquinagem] CfgGeoTolerance moveBack | |||
Introdução: | 0.0001 até 10 [mm], máx. 9 casas decimais Este parâmetro indica a que distância um movimento de retrocesso deve terminar antes de um interruptor limite ou, eventualmente, de um corpo de colisão. |
CfgGeoCycle | 201000 | |||
Configuração dos ciclos de maquinagem | ||||
Caminho: | Channels ChannelSettings CfgGeoCycle | |||
Objeto de dados: |
pocketOverlap | 201001 | |||
Fator de sobreposição em fresagem de caixas | ||||
Caminho: | Channels ChannelSettings [Nome de chave do canal de maquinagem] CfgGeoCycle pocketOverlap | |||
Introdução: | 0.001 até 1.414, máx. 3 casas decimais | |||
iTNC 530: | 7430 |
posAfterContPocket | 201007 | |||
Deslocar após maquinagem da caixa de contorno | ||||
Caminho: | Channels ChannelSettings [Nome de chave do canal de maquinagem] CfgGeoCycle posAfterContPocket | |||
Introdução: | PosBeforeMachining Deslocar para a posição à qual se tinha aproximado antes da maquinagem do ciclo SL. ToolAxClearanceHeight Posicionar o eixo da ferramenta à altura segura | |||
iTNC 530: | 7420 Bit 4 |
displaySpindleErr | 201002 | |||
Mostrar mensagem de erro Mandril não roda se M3/M4 não estiver ativo | ||||
Caminho: | Channels ChannelSettings [Nome de chave do canal de maquinagem] CfgGeoCycle displaySpindleErr | |||
Introdução: | on A mensagem de erro é mostrada off A mensagem de erro não é mostrada | |||
iTNC 530: | 7441 |
displayDepthErr | 201003 | |||
Mostrar a mensagem de erro Verificar sinal da profundidade! | ||||
Caminho: | Channels ChannelSettings [Nome de chave do canal de maquinagem] CfgGeoCycle displayDepthErr | |||
Introdução: | on A mensagem de erro é mostrada off A mensagem de erro não é mostrada | |||
iTNC 530: | 7441 |
apprDepCylWall | 201004 | |||
Comportamento de aproximação à parede de uma ranhura na superfície cilíndrica | ||||
Caminho: | Channels ChannelSettings [Nome de chave do canal de maquinagem] CfgGeoCycle apprDepCylWall | |||
Introdução: | Define o comportamento de aproximação à parede de uma ranhura na superfície cilíndrica, se a ranhura for trabalhada com uma fresa cujo diâmetro é menor que o diâmetro da ranhura (p. ex., ciclo 28). LineNormal A aproximação e o afastamento à parede da ranhura realizam-se de forma linear. CircleTangential A aproximação e o afastamento à parede da ranhura realizam-se de forma tangencial; no início e fim da ranhura, é inserido um arredondamento com diâmetro igual à largura da ranhura. | |||
iTNC 530: | 7680 Bit 12 |
mStrobeOrient | 201005 | |||
Função M para orientação do mandril em ciclos de maquinagem | ||||
Caminho: | Channels ChannelSettings [Nome de chave do canal de maquinagem] CfgGeoCycle mStrobeOrient | |||
Introdução: | -1 até 999 -1: Orientação do mandril diretamente através de NC | |||
iTNC 530: | 7442 |
suppressPlungeErr | 201006 | |||
Não mostrar mensagem de erro 'Modo de afundamento impossível' | ||||
Caminho: | Channels ChannelSettings [Nome de chave do canal de maquinagem] CfgGeoCycle suppressPlungeErr | |||
Introdução: | on A mensagem de erro não é mostrada off A mensagem de erro é mostrada |
restoreCoolant | 201008 | |||
Comportamento de M7 e M8 no ciclo 202 e 204 | ||||
Caminho: | Channels ChannelSettings [Nome de chave do canal de maquinagem] CfgGeoCycle restoreCoolant | |||
Introdução: | TRUE No final do ciclo 202 e 204, o estado de M7 e M8 é restaurado antes da chamada de ciclo. FALSE No final do ciclo 202 e 204, o estado de M7 e M8 não é restaurado automaticamente. | |||
iTNC 530: | 7682 |
facMinFeedTurnSMAX | 201009 | |||
Redução automática do avanço ao alcançar SMAX | ||||
Caminho: | Channels ChannelSettings [Nome de chave do canal de maquinagem] CfgGeoCycle facMinFeedTurnSMAX | |||
Introdução: | 1 até 100 [%], máx. 1 casas decimais Se a velocidade máxima SMAX for alcançada, a velocidade de corte constante (VCONST: ON) deixa de poder ser mantida na maquinagem de torneamento. O parâmetro determina se o avanço deve ser reduzido automaticamente a partir deste ponto até ao centro de rotação.
|
suppressResMatlWar | 201010 | |||
Não mostrar o aviso "Material residual existente" | ||||
Caminho: | Channels ChannelSettings [Nome de chave do canal de maquinagem] CfgGeoCycle suppressResMatlWar | |||
Introdução: | Never O aviso "Material residual existente devido à geometria das lâminas da ferramenta" nunca é suprimido NCOnly O aviso "Material residual existente devido à geometria das lâminas da ferramenta" é suprimido apenas nos modos de funcionamento da máquina. Always O aviso "Material residual existente devido à geometria das lâminas da ferramenta" é sempre suprimido. |
CfgStretchFilter | 201100 | |||
Filtro de geometria para filtrar elementos lineares | ||||
Caminho: | Channels ChannelSettings CfgStretchFilter | |||
Objeto de dados: |
filterType | 201101 | |||
Tipo do filtro Stretch | ||||
Caminho: | Channels ChannelSettings [Nome de chave do canal de maquinagem] CfgStretchFilter filterType | |||
Introdução: | Off A filtragem está desligada. ShortCut Omissão de pontos isolados no polígono; se, em três pontos consecutivos, o médio está mais próximo do que a tolerância no trajeto de ligação dos outros dois pontos, esse ponto é omitido. Average O filtro de geometria alisa esquinas. Neste método, os pontos de contorno são deslocados de forma que a mudança de direção não seja tão fortemente vincada. |
tolerance | 201102 | |||
Distância máxima do contorno filtrado para o não filtrado | ||||
Caminho: | Channels ChannelSettings [Nome de chave do canal de maquinagem] CfgStretchFilter tolerance | |||
Introdução: | 0 até 10 [mm], máx. 5 casas decimais Os pontos que se encontram dentro desta tolerância para o novo trajeto resultante são filtrados. 0: o filtro Stretch é desligado |
maxLength | 201103 | |||
Comprimento máximo do trajeto resultante da filtragem | ||||
Caminho: | Channels ChannelSettings [Nome de chave do canal de maquinagem] CfgStretchFilter maxLength | |||
Introdução: | 0 até 1000 [mm], máx. 3 casas decimais 0: o filtro Stretch é desligado |
CfgThreadSpindle | 113600 | |||
Caminho: | Channels ChannelSettings CfgThreadSpindle | |||
Objeto de dados: |
sourceOverride | 113603 | |||
Potenciómetro de override atuante no avanço na abertura de roscas | ||||
Caminho: | Channels ChannelSettings [Nome de chave do canal de maquinagem] CfgThreadSpindle sourceOverride | |||
Introdução: | O potenciómetro ajustado actua nas rotações e no avanço ao abrir roscas. FeedPotentiometer (comportamento até ao momento do TNC 640) SpindlePotentiometer (definição compatível com iTNC 530) |
thrdWaitingTime | 113601 | |||
Tempo de espera no ponto de inversão na base da rosca | ||||
Caminho: | Channels ChannelSettings [Nome de chave do canal de maquinagem] CfgThreadSpindle thrdWaitingTime | |||
Introdução: | 0 até 1 000 [s], máx. 9 casas decimais Após uma paragem do mandril, espera-se este tempo na base da rosca antes de o mandril arrancar outra vez na direção de rotação contrária. | |||
iTNC 530: | 7120.0 |
thrdPreSwitchTime | 113602 | |||
Tempo de desligamento prévio do mandril | ||||
Caminho: | Channels ChannelSettings [Nome de chave do canal de maquinagem] CfgThreadSpindle thrdPreSwitchTime | |||
Introdução: | 0 até 1 000 [s], máx. 9 casas decimais O mandril é parado este tempo antes de alcançar a base da rosca | |||
iTNC 530: | 7120.1 |
limitSpindleSpeed | 113604 | |||
Limitação da velocidade do mandril nos ciclos 17, 207 e 18 | ||||
Caminho: | Channels ChannelSettings [Nome de chave do canal de maquinagem] CfgThreadSpindle limitSpindleSpeed | |||
Introdução: | TRUE As rotações da ferramenta são limitadas de forma que a ferramenta funcione aprox. 1/3 do tempo com rotações constantes FALSE Limitação não ativa | |||
iTNC 530: | 7160, Bit1 |
CfgEditorSettings
CfgEditorSettings | 105400 | |||
Definições para o editor NC | ||||
Caminho: | Sistema EditorSettings CfgEditorSettings | |||
Objeto de dados: |
createBackup | 105401 | |||
Gerar ficheiro de cópia de segurança *.bak | ||||
Caminho: | Sistema EditorSettings CfgEditorSettings createBackup | |||
Introdução: | TRUE Depois de editar o ficheiro, antes de guardar e abandonar o editor NC, é gerado automaticamente um ficheiro de cópia de segurança *.bak. FALSE Não é gerado nenhum ficheiro de cópia de segurança *.bak. Selecione esta definição, se não necessitar de ficheiros de cópia de segurança e desejar economizar espaço de memória. |
deleteBack | 105402 | |||
Comportamento do cursor após a eliminação de linhas | ||||
Caminho: | Sistema EditorSettings CfgEditorSettings deleteBack | |||
Introdução: | TRUE Comportamento como no iTNC 530, o cursor encontra-se na linha precedente FALSE O cursor encontra-se na linha seguinte |
lineBreak | 105404 | |||
Quebra de linha em blocos NC de várias linhas | ||||
Caminho: | Sistema EditorSettings CfgEditorSettings lineBreak | |||
Introdução: | ALL Quebrar sempre as linhas e representar (várias linhas) na totalidade. ACT Representar apenas (várias linhas) do bloco NC selecionado na totalidade. NO Representar linhas na totalidade apenas quando o bloco NC selecionado é editado. | |||
iTNC 530: | 7281.0 |
stdTNChelp | 105405 | |||
Ativar imagens de ajuda ao introduzir o ciclo | ||||
Caminho: | Sistema EditorSettings CfgEditorSettings stdTNChelp | |||
Introdução: | TRUE Comportamento como no iTNC 530, durante a introdução de ciclos, as imagens de ajuda são exibidas automaticamente. FALSE As imagens de ajuda têm de ser chamadas através da softkey AJUDA AOS CICLOS LIGADA/DESLIGADA |
warningAtDEL | 105407 | |||
Consulta de segurança ao eliminar um bloco NC | ||||
Caminho: | Sistema EditorSettings CfgEditorSettings warningAtDEL | |||
Introdução: | TRUE A consulta de segurança é exibida e deve ser confirmada com uma nova pressão da tecla em DEL FALSE Comportamento de iTNC 530: o bloco NC é excluído sem consulta | |||
iTNC 530: | 7246 |
maxLineGeoSearch | 105408 | |||
N.º da linha até onde deve ser executada uma verificação do programa NC | ||||
Caminho: | Sistema EditorSettings CfgEditorSettings maxLineGeoSearch | |||
Introdução: | O intervalo de valores disponível depende da capacidade do comando. Para o TNC7, pode-se introduzir um valor entre 100 e 100 000. Se o parâmetro não fizer parte da configuração, aplica-se o valor mínimo 100. | |||
iTNC 530: | 7229 |
blockIncrement | 105409 | |||
Programação DIN/ISO: incremento dos números de bloco | ||||
Caminho: | Sistema EditorSettings CfgEditorSettings blockIncrement | |||
Introdução: | 0 até 250 | |||
iTNC 530: | 7220 |
useProgAxes | 105410 | |||
Determinar eixos programáveis | ||||
Caminho: | Sistema EditorSettings CfgEditorSettings useProgAxes | |||
Introdução: | TRUE Utilizar a configuração de eixo estabelecida no parâmetro CfgChannelAxes/progAxis (200301). Nas máquinas com comutação de margem de deslocação, o editor disponibiliza todos os eixos que ocorrem em, pelo menos, uma cinemática da máquina. FALSE Utilizar a configuração de eixos predefinida XYZABCUVW. |
enableStraightCut | 105411 | |||
Permitir ou bloquear blocos de posicionamento paralelos ao eixo | ||||
Caminho: | Sistema EditorSettings CfgEditorSettings enableStraightCut | |||
Introdução: | TRUE São permitidos blocos de deslocação paralelos ao eixo. Ao acionar uma tecla de eixo laranja e em DIN/ISO, na programação de G07, é gerado um bloco de deslocação paralelo ao eixo. FALSE Os blocos de deslocação paralelos ao eixo são bloqueados. Se for acionada uma tecla de eixo laranja, o TNC7 produz uma interpolação linear (bloco L) em lugar de um bloco de deslocação paralelo ao eixo. | |||
iTNC 530: | 7246 |
noParaxMode | 105413 | |||
Ocultar FUNCTION PARAXCOMP/PARAXMODE | ||||
Caminho: | Sistema EditorSettings CfgEditorSettings noParaxMode | |||
Introdução: | Com noParaxMode (105413), é possível ocultar as funções FUNCTION PARAXCOMP e FUNCTION PARAXMODE. FALSE As funções são mostradas TRUE As funções não são mostradas Se o parâmetro de máquina opcional não existir na configuração, comporta-se como se fosse definido para o valor FALSE |
CfgPgmMgt
CfgPgmMgt | 122100 | |||
Definições da gestão de ficheiros | ||||
Caminho: | Sistema ProgramManager CfgPgmMgt | |||
Objeto de dados: |
dependentFiles | 122101 | |||
Visualização de ficheiros dependentes | ||||
Caminho: | Sistema ProgramManager CfgPgmMgt dependentFiles | |||
Introdução: | AUTOMATIC Os ficheiros dependentes não são mostrados MANUAL Os ficheiros dependentes são mostrados |
CfgProgramCheck
CfgProgramCheck | 129800 | |||
Definições de ficheiros de aplicação de ferramenta | ||||
Caminho: | Sistema ToolSettings CfgProgramCheck | |||
Objeto de dados: |
autoCheckTimeOut | 129803 | |||
Timeout para a criação de ficheiros de aplicação | ||||
Caminho: | Sistema ToolSettings CfgProgramCheck autoCheckTimeOut | |||
Introdução: | A criação automática do ficheiro de aplicação de ferramentas é cancelada, se este tempo for excedido.1 até 500 |
autoCheckPrg | 129801 | |||
Criar ficheiro de aplicação de programa NC | ||||
Caminho: | Sistema ToolSettings CfgProgramCheck autoCheckPrg | |||
Introdução: | NoAutoCreate Não é gerada nenhuma lista de aplicação da ferramenta na seleção do programa OnProgSelectionIfNotExist É gerada uma lista de aplicação da ferramenta na seleção do programa, se a mesma não existir OnProgSelectionIfNecessary É gerada uma lista de aplicação da ferramenta na seleção do programa, se a mesma não existir ou se contiver dados obsoletos OnProgSelectionAndModify É gerada uma lista de aplicação da ferramenta na seleção do programa, se a mesma não existir, se contiver dados obsoletos ou se, em seguida, o programa NC for modificado com o editor. |
autoCheckPal | 129802 | |||
Criar ficheiros de aplicação de paletes | ||||
Caminho: | Sistema ToolSettings CfgProgramCheck autoCheckPal | |||
Introdução: | NoAutoCreate Não são geradas nenhumas listas de aplicação da ferramenta na seleção da palete OnProgSelectionIfNotExist São geradas as listas de aplicação da ferramenta que não existam no momento da seleção da palete OnProgSelectionIfNecessary São geradas as listas de aplicação da ferramenta que não existam no momento da seleção da palete ou que contenham dados obsoletos OnProgSelectionAndModify São geradas as listas de aplicação da ferramenta que não existam no momento da seleção da palete, que contenham dados obsoletos ou cujos programas NC sejam modificados com o editor |
CfgUserPath
CfgUserPath | 102200 | |||
Indicação do caminho para o utilizador final | ||||
Caminho: | Sistema Paths CfgUserPath | |||
Objeto de dados: |
ncDir | 102201 | |||
Listas com bases de dados e/ou diretórios | ||||
Caminho: | Sistema Paths CfgUserPath ncDir | |||
Introdução: | máx. 260 caracteres Este parâmetro só está disponível nos postos de programação Windows do TNC7. Num posto de programação com virtualização ou com o sistema de destino TNC, este parâmetro não é avaliado. As unidades de dados e/ou diretórios aqui registados são visíveis no Gestor de ficheiros, desde que o nível de acesso necessário esteja autorizado. Estes caminhos podem conter programas NC ou tabelas. São possíveis, p. ex., diretórios de unidades de dados em disquetes, HDR e CFR, bem como unidades de dados em rede. |
fn16DefaultPath | 102202 | |||
Caminho de saída predefinido para a função FN16: F-PRINT nos modos de funcionamento de execução do programa | ||||
Caminho: | Sistema Paths CfgUserPath fn16DefaultPath | |||
Introdução: | máx. 260 caracteres Selecionar a pasta através da janela de diálogo e aplicar com a softkey SELECIONAR Indicação de caminho predefinido para saídas com FN 16: F-PRINT. Se não for definido nenhum caminho no programa NC para a função FN 16, a saída realiza-se no diretório aqui estabelecido. |
fn16DefaultPathSim | 102203 | |||
Caminho de saída predefinido para a função FN16: F-PRINT no modo de funcionamento Programação e Teste do programa | ||||
Caminho: | Sistema Paths CfgUserPath fn16DefaultPathSim | |||
Introdução: | máx. 260 caracteres Selecionar a pasta através da janela de diálogo e aplicar com a softkey SELECIONAR Indicação de caminho predefinido para saídas com FN 16: F-PRINT. Se não for definido nenhum caminho no programa NC para a função FN 16, a saída realiza-se no diretório aqui estabelecido. |
serialInterfaceRS232
CfgSerialPorts | 106600 | |||
Blocos de dados pertencentes à porta serial | ||||
Caminho: | Sistema Network Serial CfgSerialPorts | |||
Objeto de dados: |
activeRs232 | 106601 | |||
Ativar a interface RS-232 no Gestor de programas | ||||
Caminho: | Sistema Network Serial CfgSerialPorts activeRs232 | |||
Introdução: | TRUE A interface RS-232 é ativada no Gestor de programas e mostra-se com o ícone de unidade de dados (RS232:). FALSE Não é possível aceder à interface RS-232 através do Gestor de programas. |
baudRateLsv2 | 106606 | |||
Taxa de transmissão de dados para comunicação LSV2 em Baud | ||||
Caminho: | Sistema Network Serial CfgSerialPorts baudRateLsv2 | |||
Introdução: | Determine a velocidade de transmissão para a comunicação LSV2 através de um menu de seleção. O valor mínimo é 110 Baud e o máximo, 115200 Baud. BAUD_110 BAUD_150 BAUD_300 BAUD_600 BAUD_1200 BAUD_2400 BAUD_4800 BAUD_9600 BAUD_19200 BAUD_38400 BAUD_57600 BAUD_115200 |
CfgSerialInterface | 106700 | |||
Definição de frases de dados para as portas série | ||||
Caminho: | Sistema Network Serial CfgSerialInterface | |||
Objeto de dados: |
baudRate | 106701 | |||
Taxa de transmissão de dados para comunicação em Baud | ||||
Caminho: | Sistema Network Serial CfgSerialInterface [Nome de chave dos parâmetros da interface] baudRate | |||
Introdução: | Determine a velocidade de transmissão para a transmissão de dados através de um menu de seleção. O valor mínimo é 110 Baud e o máximo, 115200 Baud. BAUD_110 BAUD_150 BAUD_300 BAUD_600 BAUD_1200 BAUD_2400 BAUD_4800 BAUD_9600 BAUD_19200 BAUD_38400 BAUD_57600 BAUD_115200 | |||
iTNC 530: | 5040 |
protocol | 106702 | |||
Registo de transmissão de dados | ||||
Caminho: | Sistema Network Serial CfgSerialInterface [Nome de chave dos parâmetros da interface] protocol | |||
Introdução: | STANDARD Transmissão de dados standard. Transmissão dos dados linha a linha. BLOCKWISE Transmissão de dados em pacotes, ou protocolo ACK/NAK A transmissão de dados em blocos é comandada através dos carateres de controlo ACK (Acknowledge) e NAK (not Acknowledge). RAW_DATA Transmissão dos dados sem protocolo. Mera transmissão de caracteres sem carateres de controlo. Protocolo de transmissão previsto para as transmissões de dados do PLC. | |||
iTNC 530: | 5030 |
dataBits | 106703 | |||
Bits de dados em cada caráter transmitido | ||||
Caminho: | Sistema Network Serial CfgSerialInterface [Nome de chave dos parâmetros da interface] dataBits | |||
Introdução: | 7 bits São transmitidos 7 bits de dados por cada caráter transmitido. 8 bits São transmitidos 8 bits de dados por cada caráter transmitido. | |||
iTNC 530: | 5020 Bit0 |
parity | 106704 | |||
Tipo de teste de paridade | ||||
Caminho: | Sistema Network Serial CfgSerialInterface [Nome de chave dos parâmetros da interface] parity | |||
Introdução: | NONE Sem formação de paridade EVEN Paridade par ODD Paridade ímpar | |||
iTNC 530: | 5020 Bit4/5 |
stopBits | 106705 | |||
Número de bits de paragem | ||||
Caminho: | Sistema Network Serial CfgSerialInterface [Nome de chave dos parâmetros da interface] stopBits | |||
Introdução: | 1 bit de paragem A seguir a cada caráter transmitido é aplicado 1 bit de paragem. 2 bits de paragem A seguir a cada caráter transmitido são aplicados 2 bits de paragem. | |||
iTNC 530: | 5020 Bit6/7 |
flowControl | 106706 | |||
Tipo de controlo do fluxo de dados | ||||
Caminho: | Sistema Network Serial CfgSerialInterface [Nome de chave dos parâmetros da interface] flowControl | |||
Introdução: | Configure aqui se deve ser efetuado um controlo do fluxo de dados (handshake). NONE Sem controlo do fluxo de dados; handshake não ativo RTS_CTS Handshake do hardware; paragem de transmissão através de RTS ativo XON_XOFF Handshake do software; paragem de transmissão através de DC3 (XOFF) ativo | |||
iTNC 530: | 5020 Bit2/3 |
fileSystem | 106707 | |||
Sist. ficheiros para operação de ficheiros por interface serial | ||||
Caminho: | Sistema Network Serial CfgSerialInterface [Nome de chave dos parâmetros da interface] fileSystem | |||
Introdução: | EXT Sistema de ficheiros mínimo para dispositivos externos. Corresponde aos modos de funcionamento EXT1 e EXT2 dos comandos TNC mais antigos. Aplique estas definições, se utilizar impressoras, perfuradores ou software de transmissão alheio à HEIDENHAIN. FE1 Aplique esta definição para a comunicação com a unidade de disquetes externa à HEIDENHAIN FE 401 B ou FE 401 a partir do n.º de programa 230626-03 ou para a comunicação com o software de PC HEIDENHAIN TNCserver. |
bccAvoidCtrlChar | 106708 | |||
Evitar carateres de controlo em Block Check Character (BCC) | ||||
Caminho: | Sistema Network Serial CfgSerialInterface [Nome de chave dos parâmetros da interface] bccAvoidCtrlChar | |||
Introdução: | TRUE Garante que a soma de verificação não corresponde a um caráter de controlo FALSE Função inativa | |||
iTNC 530: | 5020 Bit1 |
rtsLow | 106709 | |||
Estado de repouso da linha RTS | ||||
Caminho: | Sistema Network Serial CfgSerialInterface [Nome de chave dos parâmetros da interface] rtsLow | |||
Introdução: | TRUE O estado de repouso da linha RTS é LOW lógico FALSE O estado de repouso da linha RTS é HIGH lógico | |||
iTNC 530: | 5020 Bit8 |
noEotAfterEtx | 106710 | |||
Comportamento após a receção de um caráter de controlo ETX: | ||||
Caminho: | Sistema Network Serial CfgSerialInterface [Nome de chave dos parâmetros da interface] noEotAfterEtx | |||
Introdução: | TRUE Após a receção de um caráter de controlo ETX não é enviado um caráter de controlo EOT. FALSE O comando envia um caráter de controlo EOT após a receção de um caráter de controlo ETX. | |||
iTNC 530: | 5020 Bit9 |
Supervisão
CfgMonUser | 129400 | |||
Definições de monitoring para o utilizador | ||||
Caminho: | Sistema Supervisão ComponentMonitoring CfgMonUser | |||
Objeto de dados: |
enforceReaction | 129401 | |||
As reações de erro configuradas estão a ser implementadas | ||||
Caminho: | Sistema Supervisão ComponentMonitoring CfgMonUser enforceReaction | |||
Introdução: | TRUE FALSE |
showWarning | 129402 | |||
Mostrar avisos das supervisões | ||||
Caminho: | Sistema Supervisão ComponentMonitoring CfgMonUser showWarning | |||
Introdução: | TRUE FALSE |
CfgMonMbSection | 133700 | |||
CfgMonMbSection define tarefas de supervisão para uma determinada secção de um programa NC | ||||
Caminho: | Sistema Supervisão ProcessMonitoring CfgMonMbSection | |||
Objeto de dados: |
tasks | 133701 | |||
Lista das tarefas de supervisão a executar | ||||
Caminho: | Sistema Supervisão ProcessMonitoring CfgMonMbSection [keyname] tasks | |||
Introdução: |
CfgMachineInfo
CfgMachineInfo | 131700 | |||
Informações gerais do operador sobre a máquina | ||||
Caminho: | Sistema CfgMachineInfo | |||
Objeto de dados: | Estabelece informações gerais sobre esta máquina:
|
machineNickname | 131701 | |||
Nome próprio (alcunha) da máquina | ||||
Caminho: | Sistema CfgMachineInfo machineNickname | |||
Introdução: | máx. 64 caracteres Designação da máquina livremente selecionável pelo operador |
inventoryNumber | 131702 | |||
Número de inventário ou ID | ||||
Caminho: | Sistema CfgMachineInfo inventoryNumber | |||
Introdução: | máx. 64 caracteres Número de inventário interno da máquina do operador. |
image | 131703 | |||
Foto ou imagem da máquina | ||||
Caminho: | Sistema CfgMachineInfo image | |||
Introdução: | máx. 260 caracteres Caminho para um ficheiro de imagem (*.jpg ou *.png). |
location | 131704 | |||
Localização da máquina | ||||
Caminho: | Sistema CfgMachineInfo location | |||
Introdução: | máx. 64 caracteres |
department | 131705 | |||
Departamento ou área | ||||
Caminho: | Sistema CfgMachineInfo department | |||
Introdução: | máx. 64 caracteres |
responsibility | 131706 | |||
Responsabilidade da máquina | ||||
Caminho: | Sistema CfgMachineInfo responsibility | |||
Introdução: | máx. 64 caracteres Parceiro de contacto responsável pela máquina, p. ex., uma pessoa ou departamento. |
contactEmail | 131707 | |||
Endereço de contacto por e-mail | ||||
Caminho: | Sistema CfgMachineInfo contactEmail | |||
Introdução: | máx. 64 caracteres Endereço de e-mail da pessoa ou departamento responsável. |
contactPhoneNumber | 131708 | |||
Número de telefone de contacto | ||||
Caminho: | Sistema CfgMachineInfo contactPhoneNumber | |||
Introdução: | máx. 32 caracteres Número de telefone da pessoa ou departamento responsável. |